ネ土会ェ貝南犬☆カゞんIよ″るノDA!!
来自EaseCation Wiki
更多操作
|
本页面为特殊页面 |
社会贡献 万岁~!!☆ -- 我☆是☆谁 |
| P主 | ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ |
|---|---|
| 演唱 | 俊达萌 东北切蒲英 |
| 投稿日 | 2023年8月5日 |
BILIBILI 破百万播放 | |
《ネ土会ェ貝南犬☆カゞんIよ″るノDA!!》[1]是由ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ[2]创作的日语原创歌曲,由俊达萌和东北切蒲英演唱,可不、初音未来、栗田栗子、星界和歌爱雪参与客串。本曲参与了ボカコレ2023夏活动,并获得ネタ曲投稿祭的第1名。
有趣的是,在niconico的投稿文中部分假名被加上了下划线,将下划线的字连起来读为ずんだもんはふたなり(俊达萌是扶她)。
歌词
歌词版权属于创作者,本页面内容只做记录。
旁白 俊达萌 东北切蒲英 歌爱雪 可不 初音未来
| 日语 | 中文 |
|---|---|
| (先月、ニコニコ動画にて、男性司会者に対し…) | (上个月,在niconico动画,…对男性主持人…) |
| 遂に始まりました!!、ボカコレです!!。 | 终于要开始了哦!!这是VocaColle的参赛作品!! |
| (‥金〇にハッカ油を塗ってあげるよと言い、男性司会者のズボンの中に手を入れ、〇器を直接触ったとして、) | (…说要给金〇涂抹薄荷油,然后将手伸进了男性主持人的裤裆里,直接触摸了他的〇〇,) |
| (栗田まろん容疑者(51)が逮捕されました。警視庁は…) | (嫌疑人栗田栗子(51岁)已被逮捕。对此警方表示…) |
| 今日もよい子が苦しめられている。 | 今天也有好孩子在被折磨着呢。 |
| 悪さはダメだと わかんないっぴ‥‥?、 | 使坏不可为 难道不知道吗…? |
| 弱い者がハッピーに暮らすには…? | 怎样才能让弱者快乐地生活呢…? |
| 悪いヤツをぶち〇せばOKじょん!! | 把那些坏家伙们给〇掉就OK了!! |
| 道具をそろえて 孤独の鳥居へ | 道具凑齐 前往孤独的鸟居 |
| 〈えい!!、やー!!。たっ!、たっ!、たっ!、たっ!。〉 ‥到着‥っ。 | 〈欸!! 呀——!! 哒 哒 哒 哒〉到达 |
| お邪マなヤツらは 呪詛って 抹消 | 给碍事的家伙们 下咒 抹杀 |
| 〈えい!!、やー!!。たっ!、たっ!、たっ!、たっ!。〉 ‥THE END☆。 | 〈欸!! 呀——!! 哒 哒 哒 哒〉完成☆ |
| 将来性あるよい子のためならば おちゃのこサイサイ | 如果是为了有前途的好孩子的话 这只是小菜一碟 |
| ネ土会ェ貝南犬社会貢献☆カゞんIよ″るノDA!!。 | 为社会贡献☆而努力喏哒!! |
| Wow oh oh 害虫は 邪魔邪魔ァ | 喔-哦-哦 害虫 真是碍事呢 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| Wow oh oh 敗北者な アナタには | 喔-哦-哦 失败者 可是你啊 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献 万歳~!!☆ | 社会贡献 万岁~!!☆ |
| 無カンケーな人間 巻きこんで | 无关的人类 被卷入其中 |
| 我こそ神だぞと錯覚 WA KE WA KA ME ?!。 | 自以为是神的错觉 我 无 法 理 解?! |
| 引っ越し (あの世へ) 引っ越し (あの世へ) | 湛汝而去 (急急往生) 敕就等众 (急急往生) |
| さっさと 引っ越し 呪うぞ | 谨咒禁祝 敕就等众 急急往生 |
| 他人の居場所 奪いとって (おめーの席ねぇから!) | 将他人的容身之处夺走 (没有你滴座位辣!) |
| 我関せずでのうのうと生活 さ よ な ら です!!。 | 向事不关己的悠闲生活 说 永 别 吧 !! |
| 引っ越し (あの世へ) 引っ越し (あの世へ) | 湛汝而去 (急急往生) 敕就等众 (急急往生) |
| さっさと 引っ越し 呪うぞ | 谨咒禁祝 敕就等众 急急往生 |
| そうか、そうか。つまりきみはそんなやつなんだな、 | 这样啊。看来你就是那样的人啊 |
| 〈・Д・〉(チッ) はい、はい、はい。 | (啧) 行行行 |
| ‥もうい、い。 | …够了,真是够了 |
| お前を殺す。 | 我会杀了你。 |
| よい子のためならば おちゃのこサイサイ | 如果是为了好孩子的话 这只是小菜一碟 |
| ネ土会ェ貝南犬社会貢献☆カゞんIよ″るノDA!!。 | 为社会贡献☆而努力喏哒!! |
| Wow oh oh 害虫は 邪魔邪魔ァ | 喔-哦-哦 害虫 真是碍事呢 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| Wow oh oh 敗北者な アナタには | 喔-哦-哦 失败者 可是你啊 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| あんにゃ もんにゃ あんにゃ もんにゃ(にゃっ もんにゃ!) | 不明事理 不谙世事 不明事理 不谙世事(呐 不谙世事!) |
| あんにゃ もんにゃ | 不明事理 不谙世事 |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| あんにゃ もんにゃ あんにゃ もんにゃ(にゃっ もんにゃ!) | 不明事理 不谙世事 不明事理 不谙世事(呐 不谙世事!) |
| あんにゃ もんにゃ | 不明事理 不谙世事 |
| 社会貢献 万歳~!!☆ | 社会贡献 万岁~!!☆ |
| これからも お、の、ろ、い、ま、す、る、っ。 | 从今以后要 继,续,给,你,下,咒,哦。 |
| ふぅ~ 腹減ったなあ | 呼~ 肚子饿了呢 |
| 寿司食べたい!! | 想要吃寿司!! |
| は? ‥‥なにぃこれぇ? | 蛤?这都什么啊? |
| どういうことだってばよ‥ | 怎么回事… |
| ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー ズルズルピェー |
嗦啰嗦啰 哔—— (12遍) |
| ネ土会ェ貝南犬社会貢献☆カゞんIよ″るノDA!!。 | 为社会贡献☆而努力喏哒!! |
| Wow oh oh 害虫は 邪魔邪魔ァ | 喔-哦-哦 害虫 真是碍事呢 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| Wow oh oh 敗北者な アナタには | 喔-哦-哦 失败者 可是你啊 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| あんにゃ もんにゃ あんにゃ もんにゃ(にゃっ もんにゃ!) | 不明事理 不谙世事 不明事理 不谙世事(呐 不谙世事!) |
| あんにゃ もんにゃ | 不明事理 不谙世事 |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| あんにゃ もんにゃ あんにゃ もんにゃ(にゃっ もんにゃ!) | 不明事理 不谙世事 不明事理 不谙世事(呐 不谙世事!) |
| あんにゃ もんにゃ | 不明事理 不谙世事 |
| 社会貢献だ。 | 是为社会做贡献。 |
| わるさするヤツは 社会貢献だ!!☆。 | 做坏事的家伙们 是为社会做贡献!!☆ |
| 見逃しはしない 社会貢献だ!!☆。 | 不放过他们 是为社会做贡献!!☆ |
| 残業 パワハラ どす黒い会社も | 加班 职场权力骚扰 还有黑心公司 |
| 良過労、止むなき破壊光線!! | 良性过度疲劳,停不住的破坏光线!! |
| ド屑人間も 社会貢献だ!!☆。 | 垃圾人类 是为社会做贡献!!☆ |
| モミアゲヲ様[3]も 社会貢献だ!!☆。 | モミアゲヲ大人 也是为社会做贡献!!☆ |
| 非常事態だ!!、他人ひとに見られた…?!。 | 大事不妙!!,被其他人看到了…?!。 |
| 「人を呪わば穴二つ」 | “害人者终害己” |
| 反ネ土会ェ貝南犬☆されちゃうのだあ?!。 | 居然被自己反向为社会做贡献了?! |
| イヤアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア!! | 不要啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!! |
| Wow oh oh 自業自得なアナタは | 喔-哦-哦 自作自受的你啊 |
| 社会貢献だ!!☆。 | 是为社会做贡献!!☆ |
| Wow oh oh 害虫なアナタはそう | 喔-哦-哦 作为害虫的你啊 |
| 不完全で究極のルーザー、 | 是不完美的究级败者 |
| 敗北者 じゃけえ… | 失败者… |
| …敗北者?、 | …失败者? |
| 取り消せよ | 现在 |
| …今の言葉ァ!! | …收回你刚刚的话!! |
| Wow oh oh 害虫は 邪魔邪魔ァ | 喔-哦-哦 害虫 真是碍事呢 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| Wow oh oh 敗北者な アナタには | 喔-哦-哦 失败者 可是你啊 |
| (なんまいだ~ なんまいだ~) | (阿弥陀佛~ 阿弥陀佛~) |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| あんにゃ もんにゃ あんにゃ もんにゃ(にゃっ もんにゃ!) | 不明事理 不谙世事 不明事理 不谙世事(呐 不谙世事!) |
| あんにゃ もんにゃ | 不明事理 不谙世事 |
| 社会貢献だ!!。 | 是为社会做贡献!! |
| あんにゃ もんにゃ あんにゃ もんにゃ(にゃっ もんにゃ!) | 不明事理 不谙世事 不明事理 不谙世事(呐 不谙世事!) |
| あんにゃ もんにゃ | 不明事理 不谙世事 |
| 社会貢献 万歳~!!☆ | 社会贡献 万岁~!!☆ |
| これからも お、の、ろ、い、ま、す、る、っ。 | 从今以后要 继,续,给,你,下,咒,哦。 |
| Wow oh oh 社会貢献だ!!☆。 | 喔-哦-哦 为社会贡献!!☆ |
| 今日もよい子が苦しめられている。 | 今天也有好孩子在被折磨着呢。 |
| Wow oh oh 社会貢献だ!!☆。 | 喔-哦-哦 为社会贡献!!☆ |
| 悪さはダメだと わかんないっぴ‥‥?、 | 使坏不可为 难道不知道吗…? |
| Wow oh oh 社会貢献だ!!☆。 | 喔-哦-哦 为社会贡献!!☆ |
| 弱い者いじめをした感想は?。 | 欺凌弱者的感受是? |
| 気持ちよかったんだね うん、よかった。 | 很舒服呢 嗯,太棒了 |
| じゃあ、 | 那么 |
| 死のうか―― | 去死吧—— |

